La cantante haitiana Ayiiti mezcla idiomas y raíces afrocaribeñas en una apuesta sonora que desafía al 'mainstream'.

Haitiana triunfa cantando en ‘creole’ en los Estados Unidos

Ayiiti nunca imaginó que su voz traspasaría fronteras sin dejar atrás su raíz. Nacida en Haití, con paso por Montreal y París, esta cantante y compositora hoy se encuentra al filo de un cambio silencioso en la escena musical de Estados Unidos.

Su más reciente EP, Liibre, se convierte en plataforma para cuestionar las normas del pop convencional, al mezclar criollo haitiano, francés, inglés y español. En un país que privilegia el inglés, su propuesta suena revolucionaria.

En Miami, Nueva York y Los Ángeles, festivales independientes como SXSW o Afropunk han empezado a dar espacio a apuestas culturales más diversas. Pero las listas de éxitos y playlists editoriales tardan en reconocer voces que no se ajustan al molde.

Ayiiti, sin embargo, ha logrado estrechar esa brecha. Hace semanas, su canción “Omerta”, en criollo y francés, apareció en varias selecciones curatoriales de Bandcamp, donde editores que valoran propuestas genuinas la calificaron como “una revelación de autenticidad y fuerza emocional”. En plataformas como Audiomack también gana seguidores que se sienten identificados con su propuesta.

Una tendencia similar ocurre en Nueva Orleans, donde nombres afrodescendientes han retomado lenguas como el criollo como forma de resistencia cultural.

Según The Guardian, músicos en esa ciudad integran sus lenguas nativas en la música como acto de recuperación identitaria. Ayiiti se inserta en ese movimiento sin alardes: deja que su herencia hable a través de su voz, no por exotismo, sino por necesidad de expresarse en su idioma materno.

El Motín